RELATOS
Centro de Extensión UC
2015 - 2017
Painting
“To begin, [I will refer to the place] where I will draw.
[First], I inscribe a rectangle with right angles
that is as large as I wish, considered to be an open window
through which I see what I want to paint. At this point, I decide
how large I want the men to be in my painting”
(Leon Battista Alberti. “Book I”. On Painting, 1435).
“Antes que nada [trataré acerca del lugar] donde voy a dibujar.
[Primero] inscribo un rectángulo de ángulos rectos tan
grande como lo desee, el cual se considera que es una ventana
abierta a través de la cual veo lo que quiero pintar.
Aquí decido cómo me gusta que sea el tamaño de los hombres en mi pintura”
(Leon Battista Alberti. “Libro I”. Tratado de pintura, 1435).

Relatos. Exhibition view. 2017

The artist. Oil on shaped wood. 24 x 40 x 45 cm. 2017



The king's dream. Oil on shaped wood. 29 x 65,5 x 27,5 cm. 2016



The disenchanted's drama. Oil on shaped wood. 27,5 x 41,5 x 26,5 cm. 2016



Relatos. Exhibition view. 2017

A beautiful movie. Oil on shaped wood. 29 x 51,5 x 26 cm. 2016



Tragedy. Oil on shaped wood. 19,5 x 60 x 36 cm. 2016


A dream. Oil on shaped wood. 33 x 50 x 30 cm. 2016



The sadden walk. Oil on shaped wood. 13 x 36,5 x 28 cm. 2015



The most beautiful girl in town. Oil on shaped wood. 25,5 x 47 x 25 cm. 2016


The house. Oil on shaped wood. 28 x 50 x 33 cm. 2016



Relatos. Exhibition view. 2017

Instructions to climb a ladder. Oil on shaped wood. 33 x 33 x 37 cm. 2016


Stories comprises 10 wooden structures made to look like small sceneries that illustrate a number of issues that characterize painting. First, they manifest the relation between the pictorial illusion and its support, that is, between the ability to generate depth and volume through oil painting and the two dimensions provided by the surface, challenging the traditional format of the framed painting. Second, it is aimed to bring up to date the narrative capabilities of painting, as the pieces, like the old historical genre paintings, draw on a number of literary sources: short stories by authors such as Franz Kafka, Vicente Huidobro, Charles Bukowski, and Jorge Luis Borges, among others, which have served as a plot and starting point for the sceneries. The work as a whole has a playful nature that allows for the coexistence of hyperrealism, the language of Pop Art, and the decorative intent of the Transavantgarde, among other references both classic and contemporary.
Relatos se compone de 10 estructuras de madera que simulan ser pequeñas escenografías las cuales evidencian una serie de problemáticas propias de la pintura. En primer lugar, se pone de manifiesto la relación existente entre la ilusión pictórica y el soporte, es decir, entre la posibilidad de generar profundidad y volumen mediante el óleo y las dos dimensiones que ofrece la superficie, cuestionándose el formato tradicional del cuadro. En segundo lugar, se propone actualizar la capacidad narrativa de la pintura, pues las obras, al igual que las antiguas pinturas de género histórico, se basan en una serie de fuentes literarias, en este caso de cuentos de diferentes autores, como Franz Kafka, Vicente Huidobro, Charles Bukowski, Jorge Luis Borges, etc., que han servido como argumento y punto de partida para la realización de las escenografías. La propuesta posee un carácter lúdico en el que conviven el Hiperrealismo, el lenguaje del Pop Art y el decorativismo de la Transvanguardia, entre otros referentes tanto clásicos como contemporáneos.